Resumen
Objetivos del aprendizaje
Objetivos del aprendizaje
  • Mejorar la capacidad de definir las consideraciones de política aplicables a los sistemas de gestión integrada de fronteras
  • Entender la importancia del equilibrio entre la reglamentación y el control en los puntos de entrada
  • Conocer las actividades desarrolladas en las fronteras, como la verificación de documentos y la aplicación coercitiva de la ley
  • Familiarizarse con los datos sobre la migración, la información de inteligencia y el análisis de riesgos
Introducción
Regulación migratoria en el contexto de la gestión de fronteras

Uno de los retos que más dificultades plantea a los gobiernos en el ámbito de la política migratoria es encontrar un equilibrio entre prioridades que parecen estar en conflicto entre sí. Este problema es especialmente arduo cuando los intereses de la movilidad se cruzan con los de la seguridad. Por una parte, la migración ofrece un gran potencial de promoción del crecimiento económico y el desarrollo social, gracias a las competencias, el dinamismo y la innovación que los migrantes traen consigo. Por otra, los Estados tienen también el interés legítimo de salvaguardar su seguridad nacional y de combatir la trata de personas, el tráfico de migrantes y el terrorismo. A este respecto, los Estados tienen tres responsabilidades. Primero, admitir de la manera más eficiente posible a quienes lleguen cumpliendo con las disposiciones de la ley. Segundo, dejar fuera a quienes no estén autorizados a entrar en el país (con la excepción de los solicitantes de asilo y las víctimas de la delincuencia organizada transnacional). Tercero, expulsar de manera humana y eficiente a quienes entraron o permanecieron en el país sin autorización.

La gestión de fronteras eficaz puede ayudar a los Estados a lograr un enfoque más equilibrado que refuerce su seguridad nacional y cumpla con lo dispuesto en el derecho internacional. También puede proteger los derechos de los migrantes y reducir sus posibles vulnerabilidades. Una buena gestión de fronteras ayuda, por lo tanto, a equilibrar los intereses de los Estados en lo que respecta a facilitar los movimientos transfronterizos y a mantener la seguridad. El establecimiento de ese equilibrio depende de las políticas de gestión de fronteras que se apliquen en todas las fases del traslado de los viajeros (antes de la llegada, a la llegada, durante la estancia y a la salida).

En el presente capítulo se examinan tres aspectos de la gestión de fronteras. Primero, el equilibrio entre la facilitación y el control de la llegada, incluidas las consideraciones de política relacionadas con los sistemas de gestión integrada de fronteras, la cooperación técnica y la colaboración transfronteriza. Segundo, las actividades en los puntos de entrada y otros puestos de control fronterizo o pasos fronterizos que determinan la situación de los migrantes, como la verificación de la documentación y la aplicación de la ley. Y tercero, los datos, la información de inteligencia y el análisis de riesgos con respecto a la migración.

Importancia de la gestión de fronteras

En los últimos decenios, el número de personas y el volumen de mercancías que circulan a nivel internacional ha aumentado exponencialmente. Esta evolución ha conllevado la necesidad de contar con estructuras de gestión de fronteras para manejar los flujos transfronterizos de personas y mercancías de manera más eficiente y eficaz.

En lo que va de este siglo, la gestión de fronteras ha sido uno de los temas que se ha mantenido más sistemáticamente en la primera plana de las políticas nacionales. Comprende la administración de medidas relacionadas con la circulación autorizada de personas (migración regular) y mercancías, junto con la detección de las que entran en el país de manera irregular. También entraña la detección de la delincuencia organizada transnacional, y de las víctimas del tráfico y la trata de personas que necesitan protección (véase la sección sobre la protección y asistencia a los migrantes víctimas de la delincuencia). Las estructuras eficientes e integrales de gestión de fronteras regulan tanto la seguridad como los movimientos transfronterizos legítimos de personas y mercancías. Estos dos aspectos deben complementarse y no estar en pugna entre sí.

Conscientes de las consecuencias de las estructuras de gestión de fronteras ineficaces e ineficientes, los gobiernos siguen invirtiendo cada vez más en la aplicación de controles fronterizos y actividades de vigilancia en las fronteras terrestres (carreteras, ferrocarriles), aéreas (aeropuertos) y acuáticas (puertos marítimos, lacustres y fluviales). El objetivo es regular la entrada (o la intención de entrar) y la salida de personas, animales y mercancías del territorio del Estado, en el ejercicio de su soberanía.

Principales fuentes de datos
Fuentes nacionales

Para una planificación eficaz y eficiente del desarrollo de las políticas de fronteras se necesitan estadísticas exactas y actualizadas. Diversas fuentes nacionales, en particular los datos sobre los flujos migratorios, pueden ser muy útiles para ello. Los sistemas modernos de control de fronteras ofrecen una lista de datos administrativos de los registros de población y los registros de fronteras, junto con información básica sobre las llegadas. Estos sistemas podrían proporcionar también una información más sofisticada, individual y agregada, que sería de utilidad para una amplia gama de departamentos gubernamentales y ámbitos de política, como los datos derivados de la expedición de permisos de residencia temporales o permanentes (Portal de Datos Mundiales sobre la Migración, 2020), desglosados según los diferentes tipos de visado o de entrada (es decir, de turismo o de viajes de negocios con estancias breves, en contraposición a la migración por largo plazo).

Los datos pueden desglosarse también según las llegadas sin visados, gracias a acuerdos regionales o bilaterales, o según los distintos tipos de viajes y las medidas previas a la llegada. Además, para apoyar la elaboración de políticas transfronterizas, los responsables de la formulación de políticas pueden estar interesados en examinar todos los datos nacionales pertinentes sobre la migración irregular, la trata de personas, y el tráfico de migrantes.

A este respecto, el principal reto es que los Estados suelen recopilar datos a través de distintos sistemas de procesamiento. Por ejemplo, todos los movimientos al extranjero quedan registrados normalmente en el ministerio y, en los casos ideales, almacenados en su sistema de información para la gestión de fronteras, pero algunos países aún mantienen sistemas de archivos en papel. De igual modo, algunos Estados recopilan datos sobre las salidas, y otros no. Así pues, los registros de los movimientos se efectúan mediante una combinación heterogénea de infraestructuras manuales y automatizadas. Esto repercute en la calidad de las estadísticas sobre la migración y sobre las entradas y salidas, debido en parte a la falta de coordinación en la recopilación y el procesamiento de los datos, también en lo que respecta, por ejemplo, al diseño, la entrega y la recogida de las tarjetas de llegada y salida de pasajeros.

Numerosos países están automatizando sus sistemas de recopilación de información, y cotejando la información recopilada a través de las tarjetas de pasajeros impresas con los datos gubernamentales existentes. El empleo de este método de recopilación con el sistema de información para la gestión de fronteras permite una contabilización completa y una mejor medición de todas las llegadas y salidas internacionales. Las variables registradas en un sistema típico son la edad, el sexo, el país de nacimiento, el país de ciudadanía, el país de embarque, el país de residencia o estancia, la duración de la estancia, la dirección local durante la estancia y el motivo del viaje.

Fuentes internacionales

Los datos transfronterizos son muy importantes, y es fundamental intentar normalizar los conceptos y definiciones utilizados a nivel nacional en relación con esos datos, en particular con los flujos, para facilitar la coordinación y comparación de los datos sobre la migración a nivel regional. Esta es la base para establecer un control eficaz de las entradas de migrantes y para fortalecer la cooperación regional y la promoción internacional de las cuestiones relativas a la migración. Se alienta a los Estados a que intercambien datos normalizados sobre la migración con sus asociados regionales y bilaterales, a fin de sentar una base sólida para comprender las tendencias y realidades de la migración dentro de la subregión y mejorar la seguridad nacional de todos los Estados de la región.

También se está trabajando en la mejora de las colecciones de datos sobre la migración ya existentes. Los datos pertinentes están siendo consolidados sistemáticamente de un modo transparente y que facilite su consulta por los usuarios, y se está alentando la colaboración interinstitucional para evitar la duplicación. Las siguientes fuentes internacionales y de datos contienen estadísticas de interés para la gestión transfronteriza:

  • El Portal de Datos Mundiales sobre la Migración ofrece estadísticas migratorias vigentes y completas, e información fiable acerca de los datos sobre la migración en todo el mundo. Contiene páginas temáticas que serán de utilidad para la gestión de fronteras, como las relativas a los flujos migratorios internacionales, la trata de personas, el tráfico de migrantes y la migración irregular.
  • La División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas ha creado la base de datos sobre la población de migrantes internacionales (disponible en inglés), que presenta datos desglosados por país de nacimiento y ciudadanía, sexo y edad, según figuran en los censos de población, los registros de población, las encuestas representativas a nivel nacional y otras fuentes de estadísticas oficiales de más de 200 países y territorios del mundo.
  • La Eurostat es la Oficina Estadística de la Unión Europea. Proporciona estadísticas fiables y objetivas para posibilitar la comparación entre países y regiones y orientar la adopción de decisiones sobre la migración por las entidades de contraparte pertinentes. Este informe anual (disponible en inglés) contiene concretamente los datos nacionales de la Asociación Europea de Libre Comercio sobre los permisos de residencia emitidos por primera vez y el total de permisos de residencia expedidos a nacionales de terceros países al 31 de diciembre de cada año (poblaciones).
  • La División de Estadística de las Naciones Unidas (UNSTAT) reúne estadísticas migratorias, incluidos los flujos anuales, a través del sistema de recopilación de datos del Demographic Yearbook. Este documento de trabajo (disponible en inglés), en particular, presenta un panorama general de las normas vigentes y posibles, y de las opiniones e ideas sobre el desglose de datos.
Buenas Prácticas
La cooperación regional: intercambios de datos e información

La Red Asiática de Inspección de Documentos (ANDEX) es una plataforma regional de intercambio de información sobre las redes de tráfico de migrantes, en que participan los principales especialistas de los Estados miembros de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), Bangladesh, Maldivas y Sri Lanka.

El objetivo fundamental de ANDEX es combatir la migración irregular y proteger a los migrantes, prestando particular atención a la lucha contra el tráfico de migrantes y los delitos conexos. ANDEX promueve el trabajo en red de los expertos nacionales en inspección de documentos, con el fin principal de determinar las tendencias regionales de los fraudes relacionados con los pasaportes y la identidad. Entre los programas y recursos pertinentes de fomento de la capacidad para la inspección de documentos cabe mencionar los siguientes:

  • VERIFIER Travel Document & Bearer (VERIFIER TD&B), un sistema que se utiliza para la inspección secundaria de los documentos de viaje.
  • ANDEX Fraudulent Documents Reporting System (AFDRS), una plataforma de intercambio seguro de información basada en la Web que permite compartir información no delicada y no personal sobre los casos de fraude interceptados en los respectivos puestos de control fronterizos.
  • El análisis coherente de las tendencias regionales en los casos de fraude, que proporciona información desglosada por género, grupos de edad y Estado expedidor de los documentos de viaje utilizados en los países participantes.
Fuente

OIM, Oficina Regional para Asia y el Pacífico, Document Examination Support Center (DESC) Initiative.

Instrumentos, iniciativas y diálogos internacionales
Derecho y principios internacionales

Una serie de acuerdos internacionales a los que los Estados se han adherido y que deben respetar establecen obligaciones específicas con respecto a la gestión de fronteras. Por ejemplo, la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 (así como su Protocolo de 1967) se aplica en las fronteras, entre otros lugares. Este instrumento dispone que “[n]ingún Estado Contratante podrá, por expulsión o devolución, poner en modo alguno a un refugiado en las fronteras de territorios donde su vida o su libertad peligre por causa de su raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social o de sus opiniones políticas” (artículo 33, párrafo 1). Por consiguiente, los funcionarios de los Estados deben conceder a las personas que soliciten protección internacional acceso al territorio y a procedimientos de asilo justos y eficientes (véase más información sobre la protección contra la devolución en el capítulo Derechos humanos de los migrantes. Véase también la sección Derecho de los refugiados del capítulo Derecho internacional sobre migración).

Hay asimismo obligaciones internacionales con respecto a las decisiones de autorizar la entrada de un nacional extranjero a un Estado, detener a un nacional extranjero por delitos relacionados con la migración o expulsar a un nacional extranjero. Por ejemplo, la expulsión de un nacional extranjero que se encuentre legalmente en un país violaría la obligación del Estado establecida en el artículo 13 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, si la expulsión no se basa en el derecho nacional y se realiza sin las debidas garantías procesales. Además, de conformidad con el derecho a la libertad (artículo 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos), la detención de migrantes adultos puede ser utilizada por los Estados solo como medida de último recurso, con sujeción a los principios de la actuación razonable, la necesidad y la proporcionalidad en cada caso. Asimismo, en virtud del principio del “interés superior del niño”, los menores migrantes no deberían ser detenidos en ningún caso (véase más información al respecto en el capítulo Migración de menores).

El derecho internacional aeronáutico también contiene disposiciones relacionadas con la gestión de fronteras que se basan en el principio de que los Estados tienen soberanía en el espacio aéreo sobre sus territorios.

List

Instrumentos mundiales

Nota: Esta lista no es exhaustiva.

Instrumentos regionales

Instrumentos regionales

Nota: Esta lista no es exhaustiva.

To Go Further
  • IOM, Rights at borders in the context of migration (e-learning). This course describes the competence of States and their obligations at international borders, and the corresponding rights of persons on the move, both at the border on land and at sea. It also outlines the rights and obligations arising out of international human rights law and other relevant norms of international migration law.  
Iniciativas y compromisos

Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible

Las intervenciones en la frontera pueden contribuir a la consecución de varias metas de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) establecidos en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible. La más importante es la meta 10.7, junto con varias otras de los objetivos 16 y 17 que también se relacionan con la gestión de fronteras eficaz. Afianzando la capacidad de los gobiernos de aplicar políticas migratorias bien gestionadas para una mejor gestión de fronteras, es posible facilitar la migración ordenada, segura, regular y responsable (meta 10.7).

SDG
Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible
  • Meta 10.7

    Facilitar la migración y la movilidad ordenadas, seguras, regulares y responsables de las personas, incluso mediante la aplicación de políticas migratorias planificadas y bien gestionadas.
  • Meta 16.4 

    De aquí a 2030, reducir significativamente las corrientes financieras y de armas ilícitas, fortalecer la recuperación y devolución de los activos robados y luchar contra todas las formas de delincuencia organizada.
  • Meta 16.5

    Reducir considerablemente la corrupción y el soborno en todas sus formas.
  • Meta 16.a

    Fortalecer las instituciones nacionales pertinentes, incluso mediante la cooperación internacional, para crear a todos los niveles, particularmente en los países en desarrollo, la capacidad de prevenir la violencia y combatir el terrorismo y la delincuencia.
  • Meta 17.18

    De aquí a 2020, mejorar el apoyo a la creación de capacidad prestado a los países en desarrollo, incluidos los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, para aumentar significativamente la disponibilidad de datos oportunos, fiables y de gran calidad desglosados por ingresos, sexo, edad, raza, origen étnico, estatus migratorio, discapacidad, ubicación geográfica y otras características pertinentes en los contextos nacionales.
  • Meta 17.19

    De aquí a 2030, aprovechar las iniciativas existentes para elaborar indicadores que permitan medir los progresos en materia de desarrollo sostenible y complementen el producto interno bruto, y apoyar la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo.

Nota: Esta lista no es exhaustiva.

Pacto Mundial para la Migración Segura, Ordenada y Regular

Las prácticas mejoradas de gestión de fronteras pueden contribuir al cumplimiento de varios objetivos del Pacto Mundial, según el cual una política migratoria nacional eficaz debe establecer y mantener un equilibrio entre las medidas que encaran las diversas cuestiones migratorias. Las estructuras de gestión de fronteras integradas y eficientes (objetivo 11) pueden ayudar a alcanzar este equilibrio, facilitando tanto la seguridad como los flujos transfronterizos legítimos de personas y mercancías y asegurando al mismo tiempo el respeto y la protección de los derechos de todas las personas, incluidos los migrantes.

Las intervenciones en diferentes esferas de la gestión de fronteras responden a esta necesidad de distintos modos. La detención de migrantes adultos solo debería ser una medida de último recurso (objetivo 13; véanse la sección Detención administrativa del presente capítulo). Los Estados deberían también “respetar en todo momento los derechos y el interés superior del niño, … [entre otras cosas] procurando poner fin a la práctica de la detención de menores en el contexto de la migración internacional” (objetivo 13 h]). (Véase más información a este respecto en el capítulo Migración de menores) Además, el Pacto Mundial alienta la recopilación de información fiable y exacta sobre la migración, también en las fronteras (objetivo 1). El fomento del intercambio de información mediante una mayor colaboración interna, bilateral e internacional es un componente clave de una gestión transfronteriza eficaz que mejore los niveles de seguridad que los Estados son capaces de ofrecer a sus propios nacionales y a los migrantes.

GCM
Pacto Mundial para la Migración Segura, Ordenada y Regular
  • Objetivo 1.a     

    Elaborar y aplicar una estrategia integral para mejorar los datos sobre migración a nivel local, nacional, regional y mundial, con la participación de todos los interesados pertinentes y bajo la dirección de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, armonizando las metodologías de recopilación de datos y mejorando el análisis y la difusión de datos e indicadores relacionados con la migración.
  • Objetivo 1.b     

    Mejorar la comparabilidad y compatibilidad internacional de las estadísticas y los sistemas de datos nacionales sobre migración, incluso mediante un mayor desarrollo y aplicación de la definición estadística de migrante internacional, elaborando un conjunto de normas para medir las poblaciones y corrientes de migrantes, y documentando los patrones y tendencias de la migración y las características de los migrantes, así como los factores que fomentan la migración y sus repercusiones.
  • Objetivo 1.c

    Establecer un programa mundial destinado a aumentar y mejorar la capacidad nacional de recopilación, análisis y difusión de datos para compartir datos, subsanar las lagunas existentes y evaluar las principales tendencias migratorias que promueva la colaboración entre los interesados pertinentes a todos los niveles, proporcione capacitación, apoyo financiero y asistencia técnica específicos, aproveche las nuevas fuentes de datos, incluidos los macrodatos, y sea examinado periódicamente por la Comisión de Estadística.
  • Objetivo 1.i      

    Mejorar la colaboración entre las dependencias estatales encargadas de los datos sobre migración y las oficinas nacionales de estadística para producir estadísticas relacionadas con la migración, incluso utilizando para fines estadísticos registros administrativos como los de fronteras, visados y permisos de residencia, registros demográficos y otras fuentes pertinentes, pero respetando el derecho a la privacidad y protegiendo los datos personales.
  • Objetivo 3.b     

    Promover y mejorar la cooperación y el diálogo sistemáticos a nivel bilateral, regional e internacional para intercambiar información sobre las tendencias relacionadas con la migración, incluso mediante bases de datos conjuntas, plataformas en línea y centros de capacitación y redes de enlace internacionales, pero respetando el derecho a la privacidad y protegiendo los datos personales.
  • Objetivo 4.b     

    Armonizar los documentos de viaje con arreglo a lo especificado por la Organización de Aviación Civil Internacional para facilitar la interoperabilidad y el reconocimiento universal de los documentos de viaje, así como para combatir la usurpación de la identidad y la falsificación de documentos, incluso invirtiendo en su digitalización, y reforzando los mecanismos para el intercambio de datos biométricos, pero respetando el derecho a la privacidad y protegiendo los datos personales.
  • Objetivo 7.a     

    Examinar las políticas y prácticas pertinentes para [asegurar] que no creen, exacerben ni aumenten involuntariamente la vulnerabilidad de los migrantes, incluso aplicando un enfoque basado en los derechos humanos que tenga en cuenta el género y la discapacidad, así como las cuestiones relacionadas con la edad y la infancia.
  • Objetivo 7.e     

    Tener en cuenta a los menores migrantes en los sistemas nacionales de protección infantil estableciendo procedimientos sólidos para la protección de los menores migrantes en los correspondientes procesos y decisiones legislativos, administrativos y judiciales, y en todos los programas y políticas de migración que afecten a menores, incluidas las políticas y servicios de protección consular, así como los marcos de cooperación transfronteriza, a fin de que el interés superior del niño se integre debidamente y se interprete y aplique de manera coherente en la coordinación y cooperación con las autoridades de protección infantil.
  • Objetivo 7.g     

    Velar por que los migrantes puedan contar con asistencia y representación jurídica, ya sea pública o independiente, pero asequible, en los procedimientos judiciales que les afecten, incluso durante cualquier audiencia judicial o administrativa conexa, para que en todas partes se reconozca que todos los migrantes son personas ante la ley y para que la administración de justicia sea imparcial y no discrimine.
  • Objetivo 7.k     

    Recabar la participación de las autoridades locales y los interesados pertinentes para identificar a los migrantes que se encuentren en situación de vulnerabilidad, derivarlos y prestarles asistencia, incluso mediante acuerdos con los órganos nacionales de protección, los proveedores de asistencia y servicios jurídicos, y la intervención de equipos de respuesta móviles, cuando existan.
  • Objetivo 9.b     

    Utilizar mecanismos transnacionales, regionales y bilaterales para intercambiar información y datos de inteligencia pertinentes sobre las rutas de tráfico ilícito, el modus operandi y las transacciones financieras de las redes de traficantes, la vulnerabilidad de los migrantes que son objeto de tráfico ilícito y otros datos para desarticular las redes de traficantes y mejorar las respuestas conjuntas.
  • Objetivo 9.c     

    Establecer a lo largo de las rutas migratorias protocolos de cooperación con perspectiva de género e infantil que detallen los pasos que deben seguirse para identificar y ayudar adecuadamente a los migrantes que son objeto de tráfico ilícito, de conformidad con el derecho internacional, así como para facilitar la cooperación transfronteriza de las fuerzas del orden y los servicios de inteligencia a fin de prevenir y combatir el tráfico ilícito de migrantes con el objetivo de poner fin a la impunidad de los traficantes y prevenir la migración irregular, velando al mismo tiempo por que las medidas de lucha contra el tráfico respeten plenamente los derechos humanos.
  • Objetivo 10.i    

    Crear sistemas de información y programas de capacitación nacionales y locales que alerten y eduquen a los ciudadanos, los empleadores, los funcionarios públicos y los agentes del orden, y aumentar la capacidad de detectar indicios de trata de personas, como el trabajo forzado, obligatorio o infantil, en los países de origen, tránsito y destino.
  • Objetivo 11.a  

    Mejorar la cooperación internacional, regional e interregional en la gestión de las fronteras, teniendo en cuenta la situación particular de los países de tránsito, para identificar debidamente a los migrantes que se encuentren en situación de vulnerabilidad en fronteras internacionales o cerca de ellas, derivarlos de manera oportuna y eficiente, y brindarles asistencia y protección adecuadas, de conformidad con el derecho internacional de los derechos humanos, adoptando enfoques pangubernamentales, impartiendo capacitación transfronteriza conjunta y fomentando las medidas de desarrollo de la capacidad.
  • Objetivo 11.b  

    Establecer estructuras y mecanismos apropiados para una gestión integrada y eficaz de las fronteras velando por que existan procedimientos exhaustivos y eficientes para el cruce de la frontera, incluso mediante la verificación de los antecedentes de las personas antes de su llegada, la notificación previa por los transportistas de pasajeros y el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones, pero defendiendo el principio de no discriminación, respetando el derecho a la privacidad y protegiendo los datos personales.
  • Objetivo 11.c   

    Examinar y revisar los procedimientos nacionales pertinentes de verificación en las fronteras, y los procesos de evaluación individual y entrevistas para garantizar que se cumpla el debido proceso en las fronteras internacionales y que todos los migrantes reciban un trato acorde con el derecho internacional de los derechos humanos, incluso mediante la cooperación con las instituciones nacionales de derechos humanos y otros interesados pertinentes.
  • Objetivo 11.d  

    Concertar acuerdos de cooperación técnica que permitan a los Estados solicitar y ofrecer activos, equipo y otra asistencia técnica para reforzar la gestión de las fronteras, particularmente en cuanto a las actividades de búsqueda y salvamento, así como en otras situaciones de emergencia.
  • Objetivo 11.e  

    Velar por que, cuando un menor no acompañado o separado cruce una frontera internacional, se informe y asigne lo antes posible a las autoridades de protección infantil para que participen en los procedimientos de determinación del interés superior del niño, de conformidad con el derecho internacional, incluso impartiendo a los funcionarios de fronteras formación sobre los derechos del niño y los procedimientos con perspectiva infantil, como los que impiden separar a las familias y permiten la reunificación familiar si se produce la separación.
  • Objetivo 11.f

    Examinar y revisar las leyes y reglamentos pertinentes para determinar si conviene sancionar la entrada o la estancia irregulares y, de ser así, velar por que las sanciones sean proporcionadas, equitativas, no discriminatorias y plenamente coherentes con las garantías procesales y otras obligaciones dimanantes del derecho internacional.
  • Objetivo 11.g  

    Mejorar la colaboración transfronteriza entre los Estados vecinos y otros Estados respecto del trato dispensado a las personas que cruzan o tratan de cruzar fronteras internacionales, incluso teniendo en cuenta las recomendaciones pertinentes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos acerca de los Principios y Directrices Recomendados sobre los Derechos Humanos en las Fronteras Internacionales a la hora de determinar las mejores prácticas.
  • Objetivo 12.b

    Preparar e impartir capacitación intrarregional e interregional especializada sobre derechos humanos y aspectos relacionados con el trauma para los equipos de respuesta inicial y los funcionarios gubernamentales, incluidas las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los funcionarios de fronteras, los representantes consulares y los órganos judiciales, a fin de facilitar y estandarizar la identificación y derivación de las víctimas de la trata de personas, los migrantes en situación de vulnerabilidad, incluidos los menores, en particular los no acompañados o separados, y las personas afectadas por cualquier forma de explotación y abusos relacionados con el tráfico ilícito de migrantes en circunstancias agravantes, así como la prestación a esas personas de asistencia y asesoramiento apropiados teniendo en cuenta las diferencias culturales.       
  • Objetivo 12.c   

    Establecer mecanismos de derivación con perspectiva de género e infantil, incluidas mejores medidas de verificación de antecedentes y evaluación individual en las fronteras y el lugar de llegada, aplicando procedimientos operativos estandarizados en coordinación con las autoridades locales, las instituciones nacionales de derechos humanos, las organizaciones internacionales y la sociedad civil.
  • Objetivo 13.a  

    Utilizar los mecanismos de derechos humanos que existan y sean pertinentes para mejorar la vigilancia independiente de la detención de migrantes, velando por que esta medida se aplique solo como último recurso y no entrañe violaciones de los derechos humanos, y por que los Estados promuevan, implementen y amplíen las alternativas a la detención, favoreciendo las medidas no privativas de libertad y las modalidades de atención comunitaria, especialmente en el caso de las familias y los menores.
  • Objetivo 13.b  

    Consolidar un repositorio exhaustivo para difundir las mejores prácticas de las alternativas a la detención basadas en los derechos humanos en el contexto de la migración internacional, incluso facilitando los intercambios periódicos entre los Estados y entre los Estados y las partes interesadas pertinentes, y las iniciativas conjuntas emprendidas teniendo en cuenta las mejores prácticas.
  • Objetivo 13.c   

    Examinar y revisar las leyes, políticas y prácticas pertinentes relativas a la detención de inmigrantes para velar por que los migrantes no sean detenidos arbitrariamente y por que la decisión de detenerlos se base en la ley, sea proporcionada, tenga un propósito legítimo y se tome a título individual, respetando plenamente las garantías procesales y los procedimientos reglamentarios, y por que no se promueva la detención de inmigrantes como medida disuasoria ni se utilice como forma de trato cruel, inhumano o degradante de los migrantes, de conformidad con el derecho internacional de los derechos humanos.
  • Objetivo 13.d  

    Proporcionar acceso a la justicia en los países de tránsito y destino a todos los migrantes que sean o puedan ser detenidos, incluso facilitando el acceso gratuito o asequible al asesoramiento y la asistencia jurídica de un abogado cualificado e independiente, así como el acceso a la información y el derecho a que se revise periódicamente la orden de detención.
  • Objetivo 13.e  

    Velar por que se informe a todos los migrantes detenidos de los motivos de su detención, en un idioma que comprendan, y facilitar el ejercicio de sus derechos, como el derecho a comunicarse sin demora con las respectivas misiones consulares o diplomáticas y con sus representantes legales y sus familiares, de conformidad con el derecho internacional y las debidas garantías procesales.
  • Objetivo 13.f   

    Mitigar las consecuencias negativas y potencialmente duraderas que la detención puede tener para los migrantes garantizando el debido proceso y la proporcionalidad, velando por que la detención dure lo menos posible y no ponga en peligro la integridad física y mental de las personas, y por que, como mínimo, se les permita disponer de alimentación, atención sanitaria básica, orientación y asistencia jurídica, información y comunicación, así como un alojamiento adecuado, de conformidad con el derecho internacional de los derechos humanos.
  • Objetivo 13.g  

    Velar por que todas las autoridades gubernamentales y las instancias privadas que se encargan de administrar los centros de detención de inmigrantes lo hagan de manera compatible con los derechos humanos y tengan formación sobre la no discriminación y la prevención de las detenciones arbitrarias y la detención en el contexto de la migración internacional, y rindan cuentas de las violaciones o abusos contra los derechos humanos.
  • Objetivo 13.h  

    Proteger y respetar en todo momento los derechos y el interés superior del niño, independientemente de su estatus migratorio, asegurando la disponibilidad y accesibilidad de diversas alternativas viables a la detención en contextos no privativos de libertad, en especial las modalidades de atención comunitaria, que garanticen el acceso a la educación y la atención sanitaria y respeten el derecho del menor a la vida familiar y la unidad de la familia, y procurando poner fin a la práctica de la detención de menores en el contexto de la migración internacional.
  • Objetivo 14.f   

    Prestar asistencia consular a [los] nacionales ofreciéndoles asesoramiento, en particular sobre las leyes y costumbres locales, la interacción con las autoridades, la inclusión financiera y la creación de empresas, y expidiéndoles la documentación pertinente, como documentos de viaje y documentos consulares de identidad que puedan facilitar su acceso a los servicios, la asistencia en situaciones de emergencia, la apertura de cuentas bancarias y la utilización de servicios de remesas.
  • Objetivo 23.e  

    Forjar alianzas bilaterales, regionales o multilaterales mutuamente beneficiosas, personalizadas y transparentes, con arreglo al derecho internacional, que formulen soluciones específicas a las cuestiones de política migratoria de interés común y aborden las oportunidades y los retos de la migración de conformidad con el Pacto Mundial.

Nota: Esta lista no es exhaustiva.

Diálogos de políticas interestatales

La cooperación transfronteriza y las relaciones con los Estados colindantes pueden ser problemáticas si se considera que los Estados vecinos no tienen la capacidad de controlar sus fronteras y de gestionar la migración irregular. Los mecanismos de consulta interestatales sobre migración ofrecen la oportunidad de apaciguar las tensiones bilaterales, mejorar la gobernanza de la migración regional y alentar el debate sobre las cuestiones de la migración en una atmósfera de cooperación y entendimiento mutuo.