Compatibilidad de los sistemas educativos

Otro subconjunto de jóvenes migra por motivos de estudio. El número de estudiantes matriculados en la educación superior está aumentando en todo el mundo y seguirá creciendo (Grupo Mundial sobre Migración, 2014, en particular, capítulo 11). Muchos jóvenes ven la formación en países de ingresos más altos principalmente como un medio de tener mejores oportunidades de carrera. Algunos consideran que los títulos obtenidos en el extranjero son superiores, desde el punto de vista académico, a los que es posible recibir en el país de origen. Además, las competencias lingüísticas y culturales adquiridas mientras se estudia en el extranjero aumentan la capacidad de competir en el mercado laboral (Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), 2015).

Los migrantes jóvenes, al igual que otros grupos de migrantes, también pueden optar por estudiar en un país con un nivel de ingresos más alto. En este caso, su formación será posiblemente un trampolín para el empleo y la obtención de la ciudadanía (Grupo Mundial sobre Migración, 2014, en particular, capítulo 11). Para atender a las necesidades de los jóvenes de esta categoría, los responsables de la formulación de políticas deberían tener en cuenta que los jóvenes pueden necesitar trabajar mientras cursan la educación, para financiar sus estudios.

Además de tener que trabajar para estudiar, los migrantes jóvenes que cursan una formación tendrán problemas si hay incompatibilidades entre los sistemas educativos de los países de destino y de origen. Esta puede ser una dificultad grande, tanto al buscar empleo como para matricularse en la universidad. Por ejemplo, si un joven ha terminado los estudios secundarios en una escuela de su país de origen y esa escuela o el diploma correspondiente no son reconocidos por un órgano regulador o como título normalizado, la situación será muy problemática no solo para el estudiante sino también para la universidad (véase más información al respecto en el capítulo Integración y cohesión social).

Good Practice
Schools for immigrant youth in the United States decrease dropout rates

The LEAP English Academy in St Paul, Minnesota, is an alternative high school created to serve older immigrant students, both children aged 16–17 and young adults aged 18–26. Students are primarily immigrants who have recently arrived in the country, or migrant youth who recently dropped out of high school. The programme aims to helps students improve their English proficiency, graduate with their high school diploma and prepare for the transition to college or the workplace.

The programme is supported through public funding. Data collected by staff from the Academy show that enrolled students are able to pass standardized exams and graduate sooner than immigrant youth in other high schools.

The programme is only offered to migrant youth who have been in the United States for less than two years and who are unlikely to graduate from a traditional high school. Currently, the Academy hosts over 240 students, most of whom are 18–20 years old. Students come from over 16 countries and speak 19 different languages.

Fuente

National Conference on State Legislatures Children’s Policy Initiative, 2005.

Promoción y reconocimiento de la movilidad formativa

Actualmente hay millones de personas estudiando fuera de sus países, lo que demuestra que los jóvenes se están volviendo más móviles y están utilizando su experiencia migratoria al objeto de adquirir competencias prácticas para la vida futura (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), sitio web en francés e inglés). Es un hecho que la movilidad formativa —es decir, “el movimiento transnacional realizado con fines educativos o para adquirir nuevas competencias o conocimientos” (European Platform on Learning Mobility, 2019)— ayuda a los jóvenes a desarrollar y mejorar muchas habilidades y competencias, incluidas las interculturales, que en su momento pueden ayudarles a encontrar trabajo en el país de origen o en el extranjero. En algunos contextos, la migración formativa se ha integrado en las trayectorias de educación y capacitación, constituyendo una parte importante de los requisitos para obtener un título oficial, así como una forma eficaz de promover la integración mundial y regional.

Estos programas de educación y capacitación que ofrecen a los jóvenes la posibilidad de realizar una parte de sus estudios, o cursos de desarrollo de competencias y pasantías, en el extranjero permiten el enriquecimiento mutuo de las culturas y nacionalidades. El programa de movilidad formativa de los jóvenes de Europa, que es uno de los más avanzados, tiene alrededor de 3 millones de participantes. Estos programas están vinculados también al objetivo regional más amplio de crear ciudadanos de la Unión Europea y promover la integración dentro del mercado común.

La movilidad estudiantil se está volviendo cada vez más común también fuera de Europa. Por ejemplo, los Estados Unidos de América, Australia y el Canadá promueven la movilidad de los jóvenes organizando programas de intercambio de estudiantes con países de todo el mundo. En cuanto a los otros continentes, en América del Sur la ciudad de Redenção (Brasil) tiene, por ejemplo, una institución de nivel terciario (UNILAB) que recibe a estudiantes procedentes de países africanos de habla portuguesa (França y Padilla, 2018). Estos tipos de programas de movilidad formativa podrían ofrecerse de manera más sistemática también en otros bloques regionales que deseen fomentar la integración. Por ejemplo, la Unión Europea ha financiado programas de movilidad juvenil para estudiantes de terceros países (European Platform on Learning Mobility, 2019) y ha ampliado las formas de movilidad que apoya para incluir el voluntariado, los intercambios educativos y las prácticas laborales (Comisión Europea, 2018; Roman y otros, 2018).

Good Practice
Promoting exchanges to facilitate intercultural and economic integration

The Erasmus programme offers university students the chance to spend one year abroad and have their exams recognized. Although there is no age limit for Erasmus, most beneficiaries are in the youth category.

Over the years, the European Union has gradually expanded the programme into “Erasmus+”, to also include non-European Union States, and specifically aimed at reducing unemployment. It promotes fairness and inclusion for participants from disadvantaged backgrounds and with fewer opportunities, including migrants or refugees, through specific support, priority setting and targeted use of funds.

The Erasmus programme has contributed to creating a whole generation of youth who understand the benefit and the strength of unity and integration. Through promoting cross-cultural integration, these sorts of learning mobility schemes also have cross-border effects: for instance, they have a direct impact on regional economies, while encouraging intercultural dialogue and learning, tolerance and mutual understanding to fight against racism and xenophobia.

Fuente

European Platform on Learning Mobility; European Commission.

Programas de movilidad juvenil

Otros programas de movilidad juvenil operan fuera de los marcos institucionales. Un ejemplo de ellos es la idea del año sabático, en que una persona (por lo general joven) aplaza el cumplimiento de sus objetivos de educación tomándose un periodo para viajar, entre la educación secundaria y la terciaria o como interludio entre la graduación y la entrada al mercado laboral. Estos migrantes jóvenes pueden realizar trabajos voluntarios en organizaciones de la sociedad civil o instalarse por un periodo prolongado en un país diferente.

Un año sabático puede parecer a primera vista un elemento disruptivo de la trayectoria educativa, similar a un abandono prematuro de los estudios o una deserción escolar. En realidad, dedicarse a viajar por un periodo prolongado es útil para el desarrollo personal (Vogt, 2018) y para la propagación del entendimiento intercultural. Las estancias en el extranjero pueden aumentar también la confianza, la madurez y la independencia, del mismo modo que la práctica de la movilidad estudiantil (Murphy-Lejeune, 2002). El año sabático debe entenderse de manera distinta del discurso clásico sobre la migración, que se sustenta principalmente en motivaciones económicas y políticas. En este caso, el interés personal y la huella cultural son muy diferentes.

Policy Approaches
Facilitating young migrants to pursue their educational and employment goals
  • Encourage the provision of part-time and/or online courses to accommodate young migrants who need to work while pursuing their studies (Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD], 2018).
  • Authorize part-time employment for foreign students as a way to fund their studies.
  • Offer vocational and entrepreneurial training, “bridging” and “adult education” courses for migrant youth who dropped out, did not pursue their entire primary educations or have limited language proficiency.
  • Encourage a lifelong learning approach, associated with constant upskilling not only through formal education but also vocational studies throughout one’s career.
  • Encourage learning mobility by working with educational institutions on appropriate regulatory pathways for study visas and permits.
  • Encourage youth mobility by creating youth mobility programmes, either through bilateral or multilateral agreements, or unilaterally.
Good Practice
Exposure programmes for youth to their ancestral homeland

Although youth mobility programmes have largely been associated with destination countries, governments of origin countries may also select diaspora members as spokespersons and/or sponsors for various youth mobility programmes. One prominent example is the Taglit-Birthright launched in 1999 by the Government of Israel in coordination with the Birthright Israel Foundation and Jewish communities around the world.

The programme has offered hundreds of thousands of Jews aged 18 to 26 internships and community service placements for a set duration of time. It has served as an inspiration for other countries to implement similar initiatives, including the Birthright Armenia programme and other cultural immersion programmes established by the Commission on Filipinos Overseas (CFO) and the Ministry for Overseas Indian Affairs (MOIA), among others. These programmes, like the Taglit-Birthright programme, aim to promote social, economic and cultural awareness through internships and community service placements for diaspora youths.

Mensajes clave
  • El número de jóvenes que migran por motivos de estudio ha aumentado enormemente, ante la esperanza de que la formación en el extranjero permita luego obtener mejores empleos. Sin embargo, la incompatibilidad de los sistemas educativos es una barrera importante a la movilidad formativa, y eliminar este obstáculo debería ser una prioridad para los países con grandes números de jóvenes que migran para obtener títulos de estudio en el extranjero.
  • La movilidad formativa permite a los jóvenes adquirir habilidades y competencias, mediante estudios en otros países, programas de intercambio o años sabáticos que potencian sus oportunidades de empleo y su desarrollo personal.
  • Mediante el apoyo a programas de movilidad juvenil, los gobiernos pueden promover la integración económica e intercultural regional, reduciendo al mismo tiempo los niveles de desempleo y el desajuste de las competencias disponibles.