Confianza pública y rendición de cuentas

Los hábitos de consumo de noticias han cambiado, debido principalmente a los medios de comunicación digitales y a los medios sociales. El resultado de estos cambios es un panorama mediático mucho más fragmentado. Pero las personas siguen recurriendo a los medios de comunicación para entender los asuntos importantes, como la migración, de modo que la información errónea a ese respecto, difundida de forma viral, tiene consecuencias graves. La cobertura unidimensional, sesgada o que parte de hechos equivocados puede minar la buena voluntad pública y el apoyo a los migrantes y la migración, transformándolos en chivos expiatorios culturales y dificultando posiblemente su integración (Berry y otros, 2015).

Para los funcionarios gubernamentales puede ser difícil saber exactamente cuánta y cuál información se ha compartido o liberado para el uso público, en particular cuando se trata de temas delicados. Por ello, las formas en que los políticos representan y describen a los migrantes y la migración en los medios de comunicación importan. De hecho, la información sobre la migración se basa a menudo en las voces que dominan el panorama político. Los canales de comunicación bidireccionales entre el gobierno y los medios de comunicación requieren tiempo pero son muy eficaces. Entre otras cosas, incluyen los comunicados de prensa, la elaboración de informes de antecedentes y las entrevistas con los medios informativos.

Policy Approaches
Increasing public trust and media accountability
  • Understanding the media landscape allows government to develop strong communication strategies.
  • Mapping media outlets in the country and building partnerships at institutional and individual levels improves the government’s ability to communicate widely and effectively.
  • Offering training for media agencies, journalists and editors builds relationships and strengthens media accountability.
  • Thematic briefings on migration issues as well as one-on-one interactions are valuable tools for transparency and partnership to improve media coverage.
  • Timely, accurate and contextualized information in quick and easily digestible formats enables stretched journalists to provide both background and analysis in their reports, widening the lens on migration coverage.
  • Giving journalists access to refugee camps and the like allows the media to obtain on-the-ground information, providing human angles and migrant voices in stories. It promotes balanced, less government-centric and more holistic reporting.
Good Practice
Harnessing political leadership and public trust in New Zealand

New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern demonstrated the power of political leadership to build inclusive societies when she spoke to the media after xenophobic terrorist attacks in two mosques in Christchurch in March 2019, in which 49 persons died, including children and entire families.

The Prime Minister identified the event as “one of New Zealand’s darkest days.” She spoke about the victims and their families, saying: “They have chosen to make New Zealand their home. And it is their home. They are us. The person who perpetuated this violence against us, is not.” Her statement repudiated the sense of “others” who do not belong. She set the inclusive tone and frame for public and political reaction and discourse in the aftermath.

Fuente

The Guardian, 15 March 2019.

Comunicación de los hechos y el contexto

La información exacta puede ser la herramienta de política más importante en todas las sociedades que están experimentando un aumento de la diversidad (OIM, 2011). Se requieren políticas basadas en datos comprobados para respaldar los diversos proyectos de comunicación destinados a los diversos públicos. Sin embargo, la notificación de cifras y estadísticas sin un contexto puede generar una sensación de agobio y socavar la empatía pública.

De por sí, los datos pueden servir para el sensacionalismo, la politización o la promoción de estereotipos, y por ello deberían facilitarse siempre como parte de un conjunto integral de información. Por ejemplo, debería prestarse atención a la diferencia entre las “poblaciones” de migrantes y los “flujos” migratorios, permitiendo la notificación de las primeras y no de los segundos (véase más información al respecto en el capítulo 1.4.3 Etapa 2: Datos, investigación y análisis para la formulación de polític[FM1] [VM2] [SA3] as). Otros conceptos que a veces se confunden son la migración “neta” y “bruta”, y los “totales” y las “tasas”. Como resultado de ello, es frecuente oír decir que “el número de inmigrantes aumentó en x”, en lugar de que “la tasa de inmigración disminuyó de x inmigrantes por 1.000 personas a x.”

Image / Video

Fuente

IOM, 2013.

When communicating on migration’s effect on the economy, for example, data on migrants’ net fiscal impact can be included with facts on labour market conditions, needs and skill gaps; with the contribution of skilled migration to job creation and economic growth; and with demographic trends, and the impact of labour shortages on economic development and public services.

When communicating crime rates, question what narrative is being conveyed. Some media have begun to omit ethnic origin or nationality on crime stories unless it is relevant, as in xenophobic attacks or hate crimes. This responds to a greater understanding of the link between news coverage and stereotyping. When false claims of migrants as the main perpetrators of crime appear in the media, proactive government communication of official data should rebut such misinformation via traditional and digital means. Accompanying factual information on crime against migrants, which is either unreported or under-reported, should also be provided.

Policy Approaches
Five-point media guidelines for reporting on migration

Guidelines created by the Ethical Journalism Network apply to anyone communicating on migration:

  1. Facts, not bias: Media should always strive for accuracy. Providing fact-based information helps people better understand the world around them.
  2. Know the law (including terminology): Media need to provide precise information. Journalists covering migration stories should have specific training on the subject.
  3. Show humanity: Media should always be fair. Migration is only a category, established to govern the phenomenon of moving across borders; the people who are actually on the move are first of all human beings, just like everybody else.
  4. Speak for all: Stories always have more than one side. Media should make sure to cover the stories from all these different angles.
  5. Challenge hate: Hate speech is a crime. All media should always challenge hate, no matter what story they are telling their audience.
Comunicación centrada en las personas

La información que solo transmite contenidos impersonales, como los datos y estadísticas sobre la migración, despersonaliza o deshumaniza a los migrantes; los transforma en seres anónimos y andróginos y refuerza así, entre las comunidades receptoras, la idea de que son diferentes, otros, con efectos perjudiciales.

El hecho de añadir información de interés humano, en diferentes formatos, para ilustrar las conclusiones a las que apuntan los datos puede ayudar a los periodistas a dar a sus relatos un rostro humano. La facilitación del acceso de los periodistas a los migrantes y sus historias también puede tener ese efecto. El enfoque centrado en las personas permite transmitir información y mensajes con más profundidad y naturalidad a un público más amplio y menos especializado. También demuestra concretamente la contribución de los migrantes al país receptor, acentúa su cercanía a las comunidades de acogida, y puede modificar las actitudes. Las imágenes son una herramienta poderosa para transmitir mensajes con múltiples dimensiones, capaces de modificar las ideas sobre los migrantes. Por ejemplo, las imágenes de migrantes en situaciones de respuesta de urgencia relacionadas, por ejemplo, con la salud, la aplicación de la ley o una emergencia, o en sectores cruciales como la tecnología, la educación, la agricultura o las empresas, son una demostración sutil de la integración de los migrantes en la sociedad y de su contribución al desarrollo social y económico. Un enfoque explícito y elocuente que utilice testimonios personales será particularmente eficaz para crear cercanía y empatía.

Good Practice
Encouraging migrants as their own messengers

Media can be helped to gain first-hand access to migrants to provide authentic, lived-experience perspectives on a migration story. In the UK, entities such as Migrant Voice, IMiX, NEON and OnRoad connect migrants with media. They empower migrants to be their own spokespeople, to shape migration narratives and to contribute to the public discourse. The development of migrants’ and diasporas’ own media should be encouraged, as it is an effective way to both more positively integrate migrants in their new places and contribute to intercultural dialogue in societies (Lobera, Arco and Giménez, 2017).

Mensajes clave
  • Las sesiones de información temática conjuntas a cargo de representantes de diferentes ministerios ofrecen información equilibrada y pangubernamental, aumentan los conocimientos especializados de los medios de comunicación y mejoran la presentación de información en general. El contenido, la frecuencia y el tono de las comunicaciones del gobierno y de la información transmitida por los medios influyen en las actitudes públicas.
  • La capacitación especializada de los medios de comunicación con respecto a los principios de la información sobre la migración, particularmente en el plano local de primera línea, demuestra el interés del gobierno en un periodismo justo y exacto.
  • La comunicación transparente sobre los aspectos positivos y negativos de la migración es esencial para promover la confianza del público y de los medios y la rendición de cuentas del gobierno.
  • Los diferentes organismos gubernamentales deberían colaborar entre sí en la comunicación de los hechos y las cifras, para asegurar la coherencia y credibilidad y reducir las posibilidades de que la elaboración de políticas se base en información errónea.
  • La conexión de los medios de comunicación con las asociaciones de migrantes y de las comunidades promueve una cultura de información periodística equilibrada gracias a la inclusión de las diferentes perspectivas.